نقد ترجمه کتاب سفر به انتهای شب اثرفردینان سلین ترجمه ی فرهاد غبرایی
thesis
- وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه شهید بهشتی - دانشکده ادبیات و علوم انسانی
- author اسماعیل فرنود
- adviser فرزانه کریمیان مهوش قویمی
- Number of pages: First 15 pages
- publication year 1387
abstract
چکیده ندارد.
similar resources
بررسی تطبیقی ترجمه رمان « سفر به انتهای شب » نوشته لوئی-فردینان سلین ، ترجمه فرهاد غبرایی
پژوهش حاضر به بررسی تطبیقی ترجمه فارسی رمان «سـفر به انتهـای شـب» اثر لوئی فردینان سلین ترجمه فرهاد غبرایی، با متن اصلی می پردازد. در این پژوهش با استفاده از تئوری نقد ترجمه ها از نظر آنتوان برمن ، ترجمه شناس فرانسوی ، این رمان و ترجمه فارسی آن از جنبه های مختلفی مقابله و بررسی می شود. با توجه به ویزگی خاص سبک این رمان که استفاده از زبان عامیانه، لاتی و کوچه و بازاری است، در این پایان نامه تلا...
15 صفحه اولشناوری زمان و بی زمانی هستی شناختی در «سفر به انتهای شب» لویی فردینان سلین
خوانشهای استنتاجی چند لایه و همزمان از سفر به انتهای شب نوشتهء سلین، ما را بر آن داشت تا چگونگی امکان منعکس شدن ایدئولوژی نویسنده/ راوی در رمان را با نحوهء ساختمندی اثر از نقطه نظر زمانی مورد بررسی قرار دهیم. اینکه چگونه زمان در معنا و مفهوم تامه خود توانسته بازتاب دهندهء جهان بینی راوی باشد مسألهایست که ما جواب آن را با کنکاش در پارهای از معیارهای زمانی روایت همچون نظم روایتی، دیرش...
full textترجمه، مَرکبِ سفر به دیگر سو
ترجمه فعالیتی است که مرزها را بلورین میکند. در جهانی با ترجمههای خوب، مرز وجود دارد اما دیواریاز بتن نیست. دیواری بلورین است که از فعالیت مترجمان توانمند پدیدار شده است. درجهانی که وجود مرزها اجتناب ناپذیر مینماید، ترجمه راهی است تا سویههای یاسآور و نفاقافکن مرزها را بزداییم. اگر ترجمهخوب را همسو با نگره مبدأگرا با تأکید بر کلمات خاصه نگاه آنتوان برمن و همفکرانشبدانیم، اثر ترجمهای با حفظ...
full textبررسی و نقد ترجمه کتاب «معنیشناسی»
چکیده در عصر حاضر، مباحث مرتبط با معنیشناسی عمق و دامنه بیشتری به خود گرفته است و اندیشمندان این رشته مباحث و نظریههای مختلفی را در این خصوص عرضه کردهاند و دانش زبانشناسی به ویژه معنی شناسی به صورت علمی مستقل مطرح شد. از جمله این دانشمندان احمد مختار عمر میباشد که با تالیف کتاب "فی علم الدلاله" به نظریههای معنی شناسی پرداخته است. اثر مذکور توسط سید حسین سیدی به زبان فارسی برگردانده شده اس...
full textجنبه خودسرگذشت نامه نویسی در ضد اخلاق اثر ژید و سفر به انتهای شب اثر سلین
شرح حال خودنویسی اثری است که به شرح تجربیات و احساسات شخصی نویسنده می پردازد. این سبک پیشینه ای طولانی دارد.بسیاری از رمان های قرن بیستم آمیزه ای ازتخیلات نویسنده با زندگی شخصی وی می باشد.این نوع رمان با سلین به حد کمال میرسد. سفر به انتهای شب او شرح روشنی از سرگذشت نویسنده است. اندره ژید به عنوانپایه گذار شرح حال خود نویسی شناخته شده است. اما چهره واقعی وی را باید از خلال اثار امیخته به تخیل ...
15 صفحه اولMy Resources
document type: thesis
وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه شهید بهشتی - دانشکده ادبیات و علوم انسانی
Hosted on Doprax cloud platform doprax.com
copyright © 2015-2023